New Trends in Crosslinguistic Influence and Multilingualism Research
Published in 2011 by Multilingual MattersSeries Title: Second Language Acquisition
Click here for more details...
Series Title: Second Language Acquisition
Click here for more details...
Multilingvism și plurilingvism
Ciberdùvidas, 14/09/11 Não raro, ainda hoje, a língua é comparada a um ser vivo. Um aspeto dessa comparação diz respeito à diversidade. Tal como a biodiversidade, a diversidade linguística é tomada como um valor à partida. Daí até à defesa da promoção das línguas nacionais em países como Moçambique (com 41 línguas bantu, segundo o Ethnologue) vai um passo de anão. Mas quando...
Parution de l'Infolettre n°25 de la DLF Bruxelles Sommaire : I. Synthèse de la table ronde du Festival des langues à Lille De Rome à Lisbonne, l’enjeu des langues pour l’Europe II. Plate-forme pour le multilinguisme en entreprises (suivi) III. Compte rendu de la conférence d’Imma Tor Faus. La Francophonie au service de la diversité culturelle et linguistique IV. Brèves A noter...
Parution de la Revue Française de Linguistique Appliquee - volume XVI-1/ juin 2011 Langue et droit : terminologie et traduction (language and legal systems : problems in terminology and translation) Sommaire Les résumés des articles, ainsi que des informations sur les numéros déjà parus, sont disponibles sur le site de la revue Les articles des différents numéros depuis 2001 sont...
Politici și drepturi lingvistice
I. Synthèse de la table ronde du Festival des langues de Lille : De Rome à Lisbonne, l’enjeu des langues pour l’Europe II. Plate-forme pour le multilinguisme en entreprises (suivi) III. Compte rendu de la conférence d’Imma Tor Faus. La Francophonie au service de la diversité culturelle et linguistique IV. Brèves A noter : « Les Misérables » à Waterloo en septembre 2011 Le...
Kulturelle, literarische, sprachliche und didaktische Konstellationen in europäischer Perspektive. Mit Fallstudien zu den ‚Disticha Catonis‘ Communication and the literary production of the Middle Ages were an integral part of a complex linguistic situation. Latin, the Western European language of education and administration, stood in contrast to the vernacular languages, which in turn...
Si vous appréciez l'OEP, pensez à y adhérer ou à vous abonner à la Lettre d'information