Limbi și istorie
Louis-Jean Calvet : «Le bouillonnement des langues a façonné la Méditerranée» (Libération 10 juin 2016)
De la «Mare Nostrum» romaine aux flux de migrants du XXIe siècle, le linguiste décrit dans son dernier ouvrage un espace méditerranéen comme un «continent liquide», où les langues s’acclimatent et influencent les échanges humains. Comme les «espèces vivantes».
La Méditerranée n’est pas la mer de nos batailles, mais la mère de toutes nos langues. Celle que les Romains...
Citește mai departe …
Viitorul limbilor
Retour sur un classique : "Imposer sa langue c'est imposer sa pensée" (C. Hagège)
Article publié dans LeVif.be le 02/07/12
Pour le grand linguiste Claude Hagège, le constat est sans appel : jamais, dans l'histoire de l'humanité, une langue n'a été "comparable en extension dans le monde à ce qu'est aujourd'hui l'anglais" (1). Oh ! il sait bien ce que l'on va dire. Que la défense du français est un combat ranci, franchouillard, passéiste. Une lubie de vieux ronchon...
Citește mai departe …
Politici și drepturi lingvistice
Journalistes et éditeurs doivent s’unir pour la presse de la zone euro
Un article de Christophe Leclercq | EurActiv.com fr en deLes populistes s’en prennent à une Union européenne « anglo-saxone », la Russie diffuse sa propagande, la concentration des médias s’accroit et Google et Facebook s’enrichissent. À quelques jours de la conférence « Le futur des médias en Europe » et juste après le sommet du Global Editors’ Network à Barcelone, Christophe...
Citește mai departe …
Viitorul limbilor
The quiet battle to save multilingualism in Europe
The Conversation, May 10th, 2016
It is now well known that growing up with two or more languages brings a wealth of cognitive advantages. Multilingualism is not only a laudable achievement in a tolerant society, it is also of great social benefit to individuals. It has been repeatedly demonstrated that bilinguals are better at focusing their attention, they are less easily distracted, they have...
Citește mai departe …
Multilingvism și plurilingvism
Podcast: Understanding the daily challenges of multilingualism (Switzerland and Canada)
Swissinfo, April 4th 2016
Speaking many languages in a multilingual country is certainly a blessing – but can it ever be a burden? We look at the similarities and differences between Switzerland – where the four national languages are German, French, Italian and Romansh – and officially bilingual Canada. Read more...>>>
Multilingvism și plurilingvism
Advances in Understanding Multilingualism: A Global Perspective
Grucza, Sambor / Olpińska-Szkiełko, Magdalena / Romanowski, Piotr (eds.)
Collection: Warschauer Studien zur Germanistik und zur Angewandten Linguistik - volume 24
Peter Lang Verlag, 2016
Frankfurt am Main, Berlin, Bern, Bruxelles, New York, Oxford, Wien, 2016. 201 pp., 23 b/w fig., 22 tables ISBN 978-3-631-66761-3 hb. (Hardcover)
Multilingualism is broadly understood as the knowledge...
Citește mai departe …