Promouvoir l’éducation en Afrique : pour une nouvelle approche partenariale (FERDI)
11 septembre 2019, Tom Dilly
Face aux nombreux défis de l’éducation en Afrique, une dynamique entrepreneuriale bouillonnante et porteuse de solutions innovantes est en train d’émerger. Les investisseurs d’impact, caractérisés par leur intention de générer un impact social et/ou environnemental positif, peuvent apporter un appui décisif à cette dynamique. Mais il apparaît...
La langue française en perte de vitesse dans les institutions européennes
France culture, 26/09/2019 (mis à jour à 06:10) par Angélique Bouin
Photo : Cabine de traduction pour la langue anglaise dans l'hémicycle du Parlement Européen de Strasbourg. 17 septembre 2019• Crédits : Alexandre Marchi / L'Est Républicain - MaxpppA l'heure du Brexit, un collectif de fonctionnaires européens fait circuler une pétition pour que le français retrouve son statut. "Nous...
Bruxelles : von der Leyen interpellée pour l'usage du français (Le Point)
Un groupe de fonctionnaires européens a écrit à la présidente von der Leyen pour défendre l'usage du français au sein de la Commission européenne. Par Emmanuel BerrettaModifié le 16/09/2019 à 16:27 - Publié le 16/09/2019 à 12:13 | Le Point.fr
« Nous sommes un groupe de fonctionnaires européens dont le cœur se serre en constatant qu'il nous faille aujourd'hui en appeler à la...
Multilinguisme au Sénégal : dans quelle(s) langue(s) informer et impliquer les populations ? (The conversation France)
13 septembre 2019, 00:26 CEST, par Mame Thierno Cissé Enseignant-chercheur, Université Cheikh Anta Diop de Dakar et Gabrielle Le Tallec Gabrielle, enseignante-chercheuse, Université Paris 13 – USPC
Enseignante-chercheuse, Université Paris 13 – USPC
En mai 2019, The Conversation a publié un article sur la polémique suscitée par la traduction en français publiée par...
La città di Bienne è famosa per il suo bilinguismo e rappresenta un modello di «laboratorio linguistico». Tuttavia, percorrendone le strade non si sente parlare solo tedesco o francese. Una situazione di partenza interessante che dà il via alla mostra «Le bilinguisme n’existe pas». E una visita di classe è d’obbligo!
Quante lingue si parlano a Bienne? 50, 100 o forse 150? Il...
Remplacer le français par l’anglais à l’université ? Polémique linguistique en Algérie (Le Monde)
Photo : En avril 2019 dans les rues d’Alger. RYAD KRAMDI / AFP
La guerre des langues est-elle relancée en Algérie ? Le 8 juillet, le ministre de l’enseignement supérieur et de la recherche, Bouzid Tayeb, avait annoncé œuvrer « à mettre en place les mécanismes nécessaires pour consolider l’utilisation de l’anglais à l’université et dans la recherche »....
À Pondichéry, l’empreinte tenace du français (La Croix)
Reportage Laurence Péan, à Pondichéry, le 01/08/2019 à 10:41 Modifié le 01/08/2019 à 13:40
La France régna pendant trois siècles sur son ancien comptoir implanté sur la côte orientale de l’Inde. Quelques milliers de Franco-Pondichériens défendent encore leur double culture tamoule et française. Quatrième volet de notre série « Les parlers français d’ailleurs ».
À la...
Au Maroc, le français fait de la résistance (La Croix)
Marie Verdier, le 04/08/2017 à 07:31 - Photo : Au Maroc le francais demeure la langue de l'enseignement superieur, des affaires et est maitrisée des élites nationales.
LES PARLERS FRANÇAIS D’AILLEURS (5/5). Apanage de l’élite dirigeante, le français a régressé au Maroc au profit d’une politique d’arabisation depuis l’indépendance. Il devient une arme au service de la...
Maroc : Législation, la Chambre des représentants adopte le projet de loi organique relative au Conseil national des langues et de la culture marocaine
La Chambre des représentants a adopté, vendredi à l’unanimité, le projet de loi organique N° 04.16 relative au Conseil national des langues et de la culture marocaine. Ce texte s’inscrit dans le cadre de la mise en œuvre des dispositions de la Constitution, qui stipule, dans l’article 5, la création d’un Conseil national des langues et de la culture marocaine en tant que mécanisme...
Korean language speakers should take pride in Konglish – it’s another wonderful example of linguistic diversity
The Conversation, 14 June 2019 - By Alexander Baratta, Lecturer in English Language, University of Manchester - Juggling Korean, English – and Konglish Stockphotomania/Shutterstock -
Konglish is the term used to describe the variety of English unique to Korea. It is just one of many varieties of the English language that exists far beyond the borders of so-called “inner circle” Englishes...
Will Brexit change Ireland's dependancy on the English language?
RTé - Updated / Monday, 11 Mar 2019 16:20 - By Ken Ó Donnchú UCC
"Like everything else right now, Brexit inevitably lurks in the background of language question" Photo: iStock
Opinion: after Brexit, Ireland will be the only member state where English is spoken as its first language which has both advantages and challenges
When was the last time you had a conversation that wasn’t entirely...
Quella lettera solo in italiano che ha fatto infuriare i falchi Ue
il Giornale, ultime notizie - Politica - Giorgia Baroncini - Gio, 20/06/2019 - 18:38
Lo hanno affermato dalla Commissione europea.
Quella lettera, arrivata solo in lingua italiana, non è piaciuta ai commissari. Da Bruxelles infatti chiedono impegni vincolanti per correggere i conti nella speranza che l'Italia decida di optare per una manovra correttiva. Cosa che il governo...